HEX
Server: Apache
System: Linux cmab.mediario.tv 3.10.0-1160.119.1.el7.tuxcare.els20.x86_64 #1 SMP Tue May 13 05:10:55 UTC 2025 x86_64
User: semanacmab (1003)
PHP: 8.1.33
Disabled: NONE
Upload Files
File: /home/semanacmab/public_html/wp-content/languages/plugins/duplicate-page-ca.po
# Translation of Plugins - Duplicate Page - Development (trunk) in Catalan
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Duplicate Page - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-10-16 13:23:15+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.9\n"
"Language: ca\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Duplicate Page - Development (trunk)\n"

#: duplicatepage.php:131
msgid "Unauthorized Access."
msgstr "Accés no autoritzat."

#: inc/admin-settings.php:85
msgid "Save Changes"
msgstr "Desa els canvis"

#: inc/admin-settings.php:13
msgid "<div class=\"saving-txt\"><strong>Saving Please wait...</strong></div>"
msgstr "<div class=\"saving-txt\"><strong>S'està desant, espereu...</strong></div>"

#: duplicatepage.php:357
msgid "Never"
msgstr "Mai"

#: duplicatepage.php:357
msgid "Not interested"
msgstr "No m'interessa"

#: duplicatepage.php:357
msgid "Rate Us"
msgstr "Puntueu-nos"

#: duplicatepage.php:357
msgid "Rate us now"
msgstr "Puntueu-nos ara"

#: duplicatepage.php:357
msgid "Later"
msgstr "Més tard"

#: duplicatepage.php:357
msgid "Remind me later"
msgstr "Recorda-m'ho més tard"

#: duplicatepage.php:357
msgid "We love and care about you. Our team is putting maximum efforts to provide you the best functionalities. It would be highly appreciable if you could spend a couple of seconds to give a Nice Review to the plugin to appreciate our efforts. So we can work hard to provide new features regularly :)"
msgstr "Us estimem i ens preocupem per a vós. El nostre equip s'esforça al màxim per proporcionar-vos les millors funcionalitats. Apreciaríem que poguéssiu dedicar un parell de segons a donar una bona revisió a l'extensió per a apreciar el nostre esforç. Així podem treballar intensament per a proporcionar noves funcions amb regularitat :)"

#: duplicatepage.php:357
msgid "close"
msgstr "tanca"

#: duplicatepage.php:136
msgid "Security check issue, Please try again."
msgstr "Problema amb la comprovació de seguretat, torneu-ho a provar."

#: duplicatepage.php:244
msgid "Error! Post creation failed, could not find original post: "
msgstr "Error. Ha fallat la creació de l'entrada, no s'ha pogut trobar l'entrada original: "

#: duplicatepage.php:155
msgid "No post to duplicate has been supplied!"
msgstr "No s'ha proporcionat cap missatge per duplicar."

#: duplicatepage.php:78
msgid "Donate Now"
msgstr "Feu una donació ara"

#: inc/admin-settings.php:49
msgid "All Editors"
msgstr "Tots els editors"

#: duplicatepage.php:261 duplicatepage.php:277 duplicatepage.php:301
msgid "Duplicate this as "
msgstr "Duplica això com"

#: inc/admin-settings.php:53
msgid "Please select which editor you are using.<strong> Default: </strong> Classic Editor"
msgstr "Seleccioneu quin editor esteu utilitzant. <strong>Per defecte: </strong> Editor clàssic"

#: inc/admin-settings.php:51
msgid "Gutenberg Editor"
msgstr "Editor Gutenberg"

#: inc/admin-settings.php:50
msgid "Classic Editor"
msgstr "Editor clàssic"

#: inc/admin-settings.php:46
msgid "Choose Editor"
msgstr "Tria un editor"

#: duplicatepage.php:328
msgid "Duplicate This as "
msgstr "Duplica això com"

#: inc/admin-settings.php:63
msgid "Pending"
msgstr "Pendent"

#: inc/admin-settings.php:62
msgid "Private"
msgstr "Privada"

#: inc/admin-settings.php:61
msgid "Publish"
msgstr "Publica"

#: inc/admin-settings.php:60
msgid "Draft"
msgstr "Esborrany"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://profiles.wordpress.org/mndpsingh287/"
msgstr "https://profiles.wordpress.org/mndpsingh287/"

#. Author of the plugin
msgid "mndpsingh287"
msgstr "mndpsingh287"

#. Description of the plugin
msgid "Duplicate Posts, Pages and Custom Posts using single click."
msgstr "Duplica entrades, pàgines i publicacions personalitzades amb un sol clic."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://wordpress.org/plugins/duplicate-page/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/duplicate-page/"

#: duplicatepage.php:261 duplicatepage.php:277 duplicatepage.php:300
msgid "Duplicate This"
msgstr "Duplica això"

#. Plugin Name of the plugin
#: duplicatepage.php:91 duplicatepage.php:357
msgid "Duplicate Page"
msgstr "Duplica la pàgina"

#: duplicatepage.php:78
msgid "Donate"
msgstr "Feu una donació"

#: duplicatepage.php:77
msgid "Settings"
msgstr "Configuració"

#: inc/admin-settings.php:81
msgid "Add a suffix for duplicate or clone post as Copy, Clone etc. It will show after title."
msgstr "Afegeix un sufix per a la publicació duplicada o clonada com Copia, Clonada, etc. Es mostrarà després del títol."

#: inc/admin-settings.php:78
msgid "Duplicate Post Suffix"
msgstr "Sufix de publicació duplicada"

#: inc/admin-settings.php:74
msgid "Please select any post redirection, redirect you to selected after click on duplicate this link.<strong> Default: </strong>To All Posts List"
msgstr "Seleccioneu qualsevol redirecció d'entrade, redirigiu-vos a seleccionats després de fer clic a duplica aquest enllaç. <strong>Per defecte: </strong>a la llista de totes les entrades"

#: inc/admin-settings.php:72
msgid "To Duplicate Edit Screen"
msgstr "Per duplicar la pantalla d’edició"

#: inc/admin-settings.php:71
msgid "To All Posts List"
msgstr "A la llista de tots els missatges"

#: inc/admin-settings.php:69
msgid "Redirect to after click on <strong>Duplicate This Link</strong>"
msgstr "Redirigeix després de fer clic a <strong>Duplica aquest enllaç</strong>"

#: inc/admin-settings.php:65
msgid "Please select any post status you want to assign for duplicate post.<strong> Default: </strong> Draft"
msgstr "Seleccioneu qualsevol estat de l'entrada que vulgueu assignar per a l'entrada duplicada. <strong>Per defecte: </strong> esborrany"

#: inc/admin-settings.php:57
msgid "Duplicate Post Status"
msgstr "Estat de l'entrada duplicada"

#: inc/admin-settings.php:34
msgid ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-settings_updated\"> \n"
"  <p><strong>Settings not saved.</strong></p><button class=\"notice-dismiss button-custom-dismiss\" type=\"button\"><span class=\"screen-reader-text\">Dismiss this notice</span></button></div>"
msgstr ""
"<div class=\"error settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-settings_updated\"> \n"
"  <p><strong>No s'ha desat la configuració.</strong></p><button class=\"notice-dismiss button-custom-dismiss\" type=\"button\"><span class=\"screen-reader-text\">Descarta aquest avís</span></button></div>"

#: inc/admin-settings.php:31
msgid ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-settings_updated\"> \n"
"    <p><strong>Settings saved.</strong></p><button class=\"notice-dismiss button-custom-dismiss\" type=\"button\"><span class=\"screen-reader-text\">Dismiss this notice</span></button></div>"
msgstr ""
"<div class=\"updated settings-error notice is-dismissible\" id=\"setting-error-settings_updated\"> \n"
"    <p><strong>S'ha desat la configuració.</strong></p><button class=\"notice-dismiss button-custom-dismiss\" type=\"button\"><span class=\"screen-reader-text\">Descarta aquest avís</span></button></div>"

#: inc/admin-settings.php:9
msgid "Buy PRO"
msgstr "Compra PRO"

#: inc/admin-settings.php:9
msgid "Duplicate Page Settings "
msgstr "Configuració de la pàgina duplicada"